Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Všechny překlady

Hledat
Všechny překlady - detan

Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk

Výsledky 61 - 74 z asi 74
<< Předchozí1 2 3 4
123
Zdrojový jazyk
Francouzsky J'espérais te trouver ce soir online mais peut...
J'espérais te trouver ce soir online mais peut être que je suis arrivée un peu tard. À demain alors. Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Je t'embrasse très fort

Hotové překlady
Turecky Yarın görüşürüz
23
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Francouzsky es-tu en psycho?es-tu à l'Ulg?
es-tu en psycho?es-tu à l'Ulg?

Hotové překlady
Turecky Psikoloji
34
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Litevština NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

Hotové překlady
Francouzsky Souris...
Turecky Gülümse
107
Zdrojový jazyk
Francouzsky l'alligator
il existe une température masculinisante, qui donne une majorité de mâles et une température féminisante, qui donne une majorité de femelles
timshlarla ilgili

Hotové překlady
Turecky Timsah
88
Zdrojový jazyk
Francouzsky mon amour pour toi est très fort et sincère ,...
mon amour pour toi est très fort et sincère , j'espère que pour toi aussi cette amour est fort et sincère je t'aime

Hotové překlady
Turecky Aşkım samimidir...
151
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Francouzsky mon bebe
mon bebe
je tai rencontree sans le vouloir et voila maintenent que je suis tomber amoureuse de toi
mon amour es fort et sincére pour toi je reviendrait je te le promet çi tu veut me revoir .
C.
I set this one as well in "meaning only" as it is not correct French.
The way it should read is :
"Mon bébé. Je t'ai rencontrée sans le vouloir et je suis tombée amoureuse de toi. Mon amour pour toi est fort et sibcère. Je reviendrai, je le promets, si tu veux me voir. C."
<name abbrev.>

Hotové překlady
Turecky BebeÄŸim
49
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Francouzsky je pense beaucoup a toi,je voudrait etre dans tes...
je pense beaucoup a toi,je voudrait etre dans tes bras mon amour

Hotové překlady
Turecky Aşkıma
366
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Francouzsky qu'avais tu hier?
qu'avais-tu hier? Je n'ai pas compris pourquoi tu m'envoyais un coeur brisé pendant notre conversation.
Tu étais triste? Ou voulais tu me dire de ne pas te briser le coeur?
Je sais que la différence de langue fait que nous nous ne comprenons pas toujours, mais je fais beaucoup d'efforts pour apprendre ta langue.
J'ai aussi trouvé un site intéressant où l'on peut faire des traductions en turc, français, anglais.
je te le donnerai en ligne quand on s'écrira sur internet.

Hotové překlady
Turecky Dün sana ne oldu?
51
10Zdrojový jazyk10
Francouzsky j'ai peur que la distance et la différence de...
j'ai peur que la distance et la différence de culture nous éloigne.

Hotové překlady
Turecky Korkuyorum
35
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Francouzsky comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed.
Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup"

Hotové překlady
Turecky Nasılsın?
15
Zdrojový jazyk
Francouzsky je t'aime enormement
je t'aime enormement

Hotové překlady
Turecky Seni pek çok seviyorum.
74
Zdrojový jazyk
Francouzsky je sais que tant de kilomètre nous sèpare , sache...
je sais que tant de kilomètre nous sépare , sache que je t'aime et je reviendrais te voir bientôt

Hotové překlady
Turecky Seni görmeye geleceğim
52
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Francouzsky Bébé veux-tu me revoir au mois de ...
Bébé veux-tu me revoir au mois de mai? moi je t'attendrai, je t'AIME

Hotové překlady
Turecky Bebek
351
Zdrojový jazyk
Francouzsky Email à mon ami turc
Bonjour mon amour, je vais bien mais je serai mieux quand je serai près de toi, j'espère que de ton côté tout va bien. Je t'envoie bientôt une invitation pour que tu viennes en France, je me renseigne un peu partout mais c'est difficile. Je vais tout faire pour que tu viennes ou que moi je vienne en turquie. Bientôt nous serons réunis, je te le promets. Tes bisous, ton sourire, tes caresses, ta présence me manquent tellement. Je t'aime de tout mon coeur.

Hotové překlady
Turecky Türk arkadaşıma e posta
<< Předchozí1 2 3 4